На сайтах знакомств мужчины-швейцарцы пользуются популярностью, ведь Швейцария — благополучная, экономически богатая и высокоразвитая страна с чудесной природой и чистейшим горным воздухом (более 60% территории Швейцарии занимают Альпы). Это далеко не секрет.

И мечта выйти замуж за спортивного, элегантного и обеспеченного (а как иначе?) свисса из страны роскоши и богачей не покидает умы русских дам.

Тут, увы, придется вас огорчить сразу по нескольким пунктам.

Во-первых, холостых швейцарцев на сайтах знакомств, увы, мало. На том же http://7brides.ru швейцарцев чуть более 800 по сравнению с, например, итальянцами, которых более 13 тысяч. В Швейцарии всего около 8 млн. жителей (меньше, чем в Моксве!), мужчин из них — половина. О количестве неженатых и увлекающихся международным дейтингом можно только догадываться…

Во-вторых, тем, кто ищет ультрабогатого жениха, лучше сразу обратить свой взор на Люксембург, где доход на душу населения 80 тыс. $ в год по сравнению со Швейцарией с доходом в 41 тыс. $ Или Лихтейнштейн — рай на Земле, уменьшенный до размеров долины.

На самом деле страна глазами впервые приехавшего человека выглядит неожиданно скромно и совсем не пафосно: ухоженные малонаселенные деревеньки с неизменной геранью на окнах, незатейливый пейзаж, серпантины дорог. Невольно начинаешь искать подтверждения бытующих стереотипов о сытой и обеспеченной Швейцарии. Какова же реальная Швейцария читайте далее в нашей статье.

Страна Швейцария.

Швейцария — удивительная страна. Выходцы из постсоветского пространства, которые осели здесь, отмечают, как правило, новое для них чувство — что они находятся в самом ухоженном и безопасном месте на всей планете! Чистота и точность превалирует у них абсолютно во всем. Не даром, это родина часов:)

В жизни людей отмечается стабильность и защищенность. Особенно, это видно на пожилых людях, не спеша прогуливающихся или сидящих вдоль озера в отличие от наших измотанных бабушек.

О порядке здесь свидетельствуют: а) отсутствие мусора на улицах, б) народ пьет воду из фонтанов и из-под крана (!), они уверены, что их желудку ничего не угрожает!, в) отсутствие бродячих собак, у каждой собаки в холку вшит чип с информацией о владельце и адресом. Бездомных людей (бомжей в русском понимании) здесь тоже нет, г) если положено раз в год проверять оглушительные тревожные сирены, то будет так, а не иначе.

Менталитет швейцарцев.

Говоря о национальных особенностях швейцарцев, стоит вспомнить, что Швейцария состоит из, грубо говоря, 26 достаточно самостоятельных кантонов — немецких, французских и итальянских. Соответственно, к мужчинам из определенного кантона применимы те же стереотипы, что и ко всей нации в целом.

Итальянские швейцарцы — знойные, хоть и менее эмоциональные брюнеты, ведут спортивный образ жизни, любят хаотичное движение. Несмотря на близость к Италии, они все таки более сдержанны.

Швейцарцы-французы — галантные кулинары с чувством прекрасного. Недолюбливают англичан и английский язык. Мы писали об этом в статье http://intdate.ru/zamuzh-za-francuza-2/

Большинство жителей — это немецкоязычные швейцарцы, они уникальны и неповторимы хотя бы потому, что не признают сходства с «немецкими» немцами, именно их (из всех иностранцев) недолюбливают больше всего. К слову, в их честь тараканов прозывают немецкими жучками.

Швейцарский немец, по сравнению, например, с баварским более ухожен, элегантнее и дороже одет. Не редкость, если мужчины подкрашивают волосы, чтобы скрыть седину, осветляют пряди или укладывают ультрамодно подстриженные волосы с помощью гелей.

Так что, познакомившись со свиссом, обязательно уточните его место проживания. В стране три основных государственных языка: немецкий, французский и итальянский (еще есть ретороманский, но его сохраняют по большей части, как культурное наследие страны). Бытует стереотип, что каждый швейцарец свободно владеет всеми тремя языками. Простительная наивность! Даже немцы начинают легко понимать швейцарцев только после полугода активной практики. Что уж говорить про диалекты, если в каждом кантоне своя конституция, система образования, свои сорта сыра, шоколада и вина!!! Тем не менее сейчас в большинстве школ изучают все три языка, насколько ученики свободно потом изъясняются — это еще вопрос.

Разница в наших менталитетах просто колоссальная, но она легко объясняется, если сравнить исторические пути развития наших стран.

Наши соотечественники, в истории которых за последние несколько веков отмечались ужасные войны, голодоморы, политические репрессии, революции, перевороты, дефолты и т.д., выработали те качества, которые помогали им выжить: быстрота реакции, способность работать на несколько «фронтов» одновременно и умение жить сегодняшним днём.

Швейцарская же земля не содрогалась от глобальных пертурбаций (страна сохраняла нейтралитет даже во время второй мировой войны). Поэтому более размеренный, спокойный темп жизни являются нормой для Швейцарии. На прием к врачу-специалисту записываются заранее, за пару месяцев, встречу с адвокатом планируют за неделю, даже в банке не по всем вопросам вас смогут принять в тот же день. Для швейцарца признаться в том, что он НЕ спланировал свои дела заранее, — крайне стыдно. Сваливаться «как снег на голову» без предупреждения не стоит, равно как и предлагать взятки кому бы то ни было. Даже если вам ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ попасть куда-то без очереди.

В людях швейцарцы ценят экономичность (не путайте с жадностью!), методичность и планомерность в работе, умение скрывать свои эмоции при любых обстоятельствах. Они не разговаривают на повышенных тонах, не задают собеседнику два вопроса одновременно (последний просто «зависает»). Швейцарцы очень замкнуты, независимы, часто холодны друг к другу. Да, они доброжелательны, но не стоит ждать от них такой широты души и самоотверженной дружбы, как заведено в России.

Именно эти «деловые» качества сделали современную Швейцарию всемирным «кошельком», в швейцарских банках хранится до 75% частных денежных средств.

Но в тоже время в Швейцарии не принято демонстрировать своё богатство и чувство превосходства. Здесь воспитывают личным примером, а не статусным давлением. Детей не заставляют получить престижное образование, родители абсолютно спокойно отнесутся, если их сын будет пекарем или печником. Главное — получать удовольствие от работы. Не редкость, когда в юношеском возрасте дети идут подрабатывать на стройку, курьером или разносчиком пиццы. Это НРАВИТСЯ самим детям и доставляет безумную радость родителям.

Основное население Швейцарии — это крестьяне — крепкая, трудолюбивая, чрезвычайно консервативная и готовая к любым неурядицам прослойка. При этом они, постоянно сетуя на свою судьбу, в поисках лучшей жизни стремятся усовершенствовать все вокруг.

Своеобразная тяга к постоянным улучшениям удивительно переродила их пессимистический взгляд на жизнь. Швейцарцы умудрились выработать у себя способность заранее предвидеть дурной поворот событий или поступков и избежать нежелательных последствий.

Они тщательно готовятся к самым разным неприятностям, в том числе к последствиям «ядерной зимы» или «Великого Потопа», а легкомысленные рассуждения типа: «Ничего, все это легко отстирается» абсолютно им не свойственны. Они просто не подвергнут себя риску испачкаться.

Из этого легко вывести формулу жизни среднестатистического швейцарца, которая трансформировалась из закона Мэрфи с небольшой поправкой: «Если неприятность может случиться, то она непременно случится, но мы к этому хорошенько подготовимся».

Отношение швейцарцев к женщинам.

В Швейцарии довольно консервативное отношение к женскому полу. Задача женщины тут в семье, в детях. Так заведено, что женщина в браке занимается детьми и хозяйством, а муж зарабатывает деньги. В случае если детей нет, то жена, конечно, работает, хотя бы part-time. Именно способность быть той самой женщиной, хранительницей очага, очень ценится швейцарскими мужчинами. Семья для многих из них — это все.

К бизнесвумен как таковым здесь относятся доброжелательно и профессионально, НО даже политика государства направлена на то, чтобы женщина сидела дома с детьми, воспитывая их:

— женщина и мужчина одинаковой должности будут получать разную заработную плату не в пользу женщины (в одном немецком кантоне),
— практически отсутствует декретный отпуск (в нашем понимании), который заставляет выбирать между карьерой и детьми,
— малое количество государственных детсадов и дороговизна частных.

Все сделано для того, чтобы заставить мам посвятить себя семье. Если женщина хочет продолжать работать, то это влетит семье в «копеечку»: дневной оклад няни $80-100, умножьте на количество рабочих дней.

Как итог — мамы сидят дома с детьми до школы, а то и больше. В младших классах, например, занятия составлены с часовым перерывом. Дети должны идти обедать домой. В крупных городах люди, конечно, более продвинуты и активны, так что исключения в любом случае допускаются, но у большинства такие взгляды на положение вещей: ребенок должен есть вкусный обед, приготовленный заботливыми материнскими руками. Школьная столовая здесь не вариант.

Так что совмещать воспитание детей и работу очень тяжело, равно как и привлечь маму из России или Украины к уходу за ребенком. Гостевая виза — это максимум 90 дней, на долгий срок нужно оформлять «вагон и маленькую тележку» документов.

Свекровь же не считает своим священным долгом помогать невестке, она может быть попросту вечно занята. Как я писала, у пожилых людей весьма активный образ жизни — клубы, различные кулинарные курсы, кружки пения или художественной лепки, походы в горы или на танцы. Разумеется, все зависит от конкретной семьи, но весьма распространена практика, когда бабушки наравне с бебиситтерами берут деньги за уход за внуками. Расценки рыночные.

Свекры вообще практически не вмешиваются в чужие личные отношения, а уж тем более семью, в отличие от близких соседей, итальянцев, у которых отношение мужчины к матери часто становится камнем преткновения в отношениях с женщинами. В Швейцарии же отношения с родителями хоть и близкие, но не настолько.

Так что феминисткам тут, увы, не понравится. К примеру, только в 1991 году избирательные права женщин были уравнены с мужскими в последнем кантоне страны (в целом по стране женщины получили право голосовать и быть избранными в 1971 году). И это в центре Западной Европы!

Брак, семья.

Швейцарцы вступают в брак относительно поздно (хотя во всем мире отмечается тенденция к поздним бракам, прим. редакции intdate.ru), средний возраст создания семьи у мужчин — около 30, у женщин — 28 лет. Швейцарские женщины рожают первых детей в среднем возрасте 29,5 лет. По этому показателю они занимают высокие позиции в Европе. До замужества они концентрируются на образовании и карьере, но, как мы писали выше, вступив в брак, они полностью отдаются семье.

Если брать в расчет тех мужчин, кому за сейчас за 40, то большинство из них давно уже женаты. Среднестатистический швейцарец настроен купить дом, завести семью и, как упоминалось выше в статье, — неработающую жену. Даже шутка такая ходит: мол, позвонил швейцарец в отдел иммиграции узнать о получении для жены разрешения на работу, а сотрудник-мужчина ему в ответ: «Зачем вашей супруге работать? Вашей семье не хватает средств на жизнь?» 🙂

Мужчины-швейцарцы — хорошие и заботливые отцы! В парке очень часто можно наблюдать папочек с малышами, даже грудными. Вместе с мамочками они проходят весь процесс от беременности до родов включительно, и в дальнейшем принимают активное участие в воспитании. Но вот многодетных семей тут мало, большинство пар имеют 2 детей. Сами швейцарцы связывают это с материальными трудностями 🙂

Хотя часто встречаются двойняшки и тройняшки. Я так понимаю, это результат ЭКО, но тут уже количество детей не запланируешь. ЭКО здесь не редкость, в некоторых кантонах одна процедура даже внесена в страховку.

Дом и быт.

Практически все бремя домашнего хозяйствования лежит на женских плечах. Именно такой стиль жизни исповедуют местные мужчины, а для самих швейцарок слово «феминизм» кажется ругательным.

Когда швейцарский мужчина заявляет, что помогает своей жене по хозяйству, вполне возможно, он имеет ввиду, что забирает детей на прогулку, пока жена дома пылесосит и моет посуду 🙂

Швейцарцы и русские женщины.

Каких-то конкретных стереотипов в отношении русских женщин в Швейцарии не существует. Мне не доводилось слышать что-либо плохое про наших соотечественниц, швейцарцы — вообще не любители сплетничать или обсуждать, только в крайних случаях, когда кто-то рушит их систему ценностей.

Да и вообще какого-то негативного настроя в отношении русскоязычных не наблюдается. Как предположение — потому, что нет выходцев из стран бывшего СССР, живущих на «социалку» от государства. Никакой враждебности со стороны местного населения не ощущается.

В Швейцарии проживает достаточно много русских и русскоязычных — программисты, научные работники, жены швейцарцев, русские «нувориши».

Досуг.

Свое свободное время швейцарцы проводят по-разному — пикники на природе, активный отдых, барбекю в семейном кругу. Ничто им не чуждо, разве что походы в гости. Они слишком закрыты и редко кого пускают в свой дом, как и не придут в ваш. Некоторые швейцарцы любят заниматься в свободное время благотворительными работами.

Еда в Швейцарии.

Ну что тут сказать? Швейцарские сыры, мюсли, шоколад, абсент известны на весь мир. Так как лично мы географически рядом с Италией, то и еда у нас преобладает итальянская. Местным национальным блюдом считается ризотто с сыром:) Готовят как мужчины, так и женщины, наверное опять-таки из-за близости Италии.

Евгения, специально для сайта intdate.ru

Благодарим за помощь в составлении статьи нашу форумчанку Татьяну TataCam, которая живет с мужем и дочкой в Лугано (южный кантон Тичино на границе с Италией). TataCam поделилась информацией о жизни в Швейцарии, контролировала написание статьи и предоставила такие чудесные фотографии!

Муж — это судьба. Швейцарский муж — тем более. С ним просто так на улице не познакомишься. Те женщины, которые лепят свои судьбы через интернет или брачные агентства, берут, грубо говоря, кота в мешке. И надеются на удачу, на авось, на рассказы подруг и на статистику. Двадцать лет назад охота на иностранных мужей не была такой явной. Но в каждой из нас жил тихий восторг перед всем иностранным. А уж мужчины «оттуда» казались чем-то необыкновенным.

Этот розовый флер улетучивался в первые же месяцы проживания на новой родине. Если бы мы тогда могли увидеть их жизнь и их самих в этой жизни не из-за «железного занавеса», а вблизи, я думаю, не каждая из нас решилась бы на такое замужество. Иллюзии разрушаются быстрее, чем создаются. С другой стороны, женщине образованной и самостоятельной, не закрыв на многие вещи глаза и не создав иллюзий, выйти замуж бывает очень трудно.

Совершить подвиг или предательство?

В те времена оформить брак с иностранцем и выехать за границу было сродни подвигу. Чтобы пригласить жениха, нужно было собрать десятки подписей, характеристик, разрешений. Потом начинались хождения по мукам при сдаче всех документов в ОВИР.

Я помню, из-за одной запятой мы метались между переводчиком, нотариусом и кабинетом начальника ОВИРа (а это были разные районы Москвы) в течение пяти часов. Когда последняя запятая была согласована, а обалдевший и ничего не понимающий жених-швейцарец покорно следовал своей судьбе и уже не сопротивлялся, я решила отметить победу в баре гостиницы «Интурист». Это сейчас ее убирают с глаз долой (на месте снесенного высотного здания гостиницы «Интурист» в 2005–2007 годах был построен пятизвездочный отель Ritz-Carlton — прим. ред.), а пятнадцать лет назад просто так войти туда было нельзя. У входа нас остановила охрана: куда? Я сую им свежеиспеченное удостоверение жениха и невесты и прошусь в бар. «Пусть интурист проходит, а вы здесь подождете». «Но я же его невеста!» — попробовала я защитить свои права. «Вот когда станешь женой, тогда и приходи». Когда я стала женой, ходить туда мне стало неинтересно.

Следующим этапом унижений было оформление документов на отъезд. Почему-то особенно жалко мне было самой моей бесполезной ксивы — военного билета. Для всех, остающихся там, на той стороне, я была предательница. Сама себе я казалась мученицей во имя будущего счастья, и мне думалось, что мой муж просто обязан был это ценить. Но то, что не прошло у швейцарца через его собственные печенки, особых эмоций у него не вызывает. Зато, оставив за плечами негостеприимную родину, мы вознаграждались тогда паспортом — не «молоткастым и серпастым», но большим, уютным «крестастым». Сегодня нет почти никаких проблем уехать оттуда, но как будто в отместку ожесточилось швейцарское законодательство. На долгие годы вы попадаете в зависимость от так называемого «вида на жительство». Эта зависимость на коротком поводке держит вас возле мужа — и вчерашние амазонки-охотницы сами вдруг превращаются в жертву в паутине правил, законов и обстоятельств. Но, так или иначе, решившись выйти замуж за швейцарца, отнеситесь хотя бы со вниманием к чужому опыту и позвольте дать вам пару советов.

Когда вам повезло

Не старайтесь найти в швейцарце русского. Это бесполезно. Разница менталитетов закладывается на генетическом уровне. Но попробовать привить ему кое-какие чисто русские привычки и понимания очень даже полезно. Вам легче будет воспринимать рядом с собой этот чужеродный элемент.

Обязательно выучите родной язык вашего мужа. Получается — значит, дайте и ему какие-то зачатки разговорного (но необязательно, помилуйте, матерного!) русского. Если же вы заметили, что особых склонностей к языку у него нет, считайте, что вам жутко повезло. Вы не просто сохраните свой островок независимости, но можете его культивировать, бесстрашно обсуждая все свои проблемы с русскими подругами и друзьями, не рискуя вовлечь мужа в ненужную дискуссию. Но знание языка мужа все же необходимо.

Жена: партнер или женщина?

Швейцарец видит в своей жене прежде всего партнершу, а это резко отличается от того отношения к женщине, к которому мы привыкли у себя дома. Обожать женщину и одаривать ее чувствами, а заодно и подарками, швейцарцы не умеют. Если он уже на вас женился, ему становится непонятным, почему вам нужно одеваться во все лучшее и по возможности самое дорогое. Если же вы тратите на это свои или чьи-то деньги, он воспринимает это как должное. Самое главное для него, что вы не требуете его денег.

Конечно, лучше всего хоть как-то зарабатывать и иметь свои собственные деньги. Вот здесь-то многие женщины сталкиваются с проблемой — как и где устроиться на работу. Более молодые девочки имеют все шансы переучиться или же подтвердить свое образование. Им лучше всего не терять времени и выбрать направление своей будущей деятельности, рассудив, с какой профессией быстрее и легче устроиться на работу с приличной зарплатой. Если есть возможность участвовать в бизнесе мужа, будьте осторожны, как бы он не начал на вас (на вашей зарплате) экономить. Для женщин старше 40 проблема становится иногда неразрешимой, и приходится мириться с непрестижной работой и мизерной зарплатой, а то и того хуже — постоянным брюзжанием мужа-уже-пенсионера или на грани того. Скупость швейцарцев давно вошла в поговорки. Изменить эту национальную черту невозможно. Научитесь ее обходить.

О родственниках

Еще одна проблема — родственники. Для них всех, близких и неблизких, вы являетесь завоевательницей и посягательницей на какие-либо финансовые интересы: детей, бывшей жены, братьев и сестер, а за ними племянников и племянниц. Если муж разведен при наличии детей, готовьтесь к тому, что особенного материального благополучия в ближайшие годы вам ждать не придётся. Чем богаче муж, тем жальче вам будет средств, уходящих на сторону. Чем он беднее, тем более непосильной ношей будут для вас любые выплаты по решению суда. Швейцарские мужья необязательно жаждут иметь еще и от вас ребенка потому, что суд в Швейцарии решает дело всегда в пользу матери и ребенка, а платить по счетам швейцарцы не любят. Не забывайте еще об одной особенности этой страны: здесь вы являетесь соответчицей по долгам мужа. Если он оказался вдруг игроком, алкоголиком или наркоманом, вы рискуете попасть в неприятную финансовую кабалу от государства.

Горе от ума

Образованны ли швейцарцы? Говорят на двух и более языках, иногда демонстрируют удивительную компетентность в самых разных областях. Немудрено, ведь с детства ездят по всему миру, а языки учат в школе в обязательном порядке, иначе у себя в стране объясниться не смогут. А вот насчет общего уровня образования им повезло меньше. Швейцарцы, принадлежащие к интеллектуальной, весьма тонкой прослойке, любят читать и задают тон во всех телешоу-диспутах. Остальные же страдают или резко обозначенной однобокостью знаний, или их ощутимым отсутствием. Швейцарцы могут быть отличными специалистами, если дело касается того, чем они непосредственно занимаются, но если проблема оказывается шире, требуется срочное вмешательство других таких же специалистов. И вот уже целая команда с умными лицами трудится над проблемой, требующей только умения пораскинуть мозгами. Сесть и задуматься обыкновенному швейцарцу бывает трудно, не каждый это умеет.

А уж загрустить от того, что есть о чем задуматься, и подавно. Отсюда такое неприятие русской грустной музыки. Зато в «калинке-малинке» для многих из них умещается все богатство русской культуры: и литературное, и музыкальное, и танцевальное. Поэтому, привезя в эту благословенную страну своих детей, не доверяйтесь особенно официальной системе ее образования и посвятите своим детям больше времени, чтобы они не растеряли вскоре запасов знаний, привезенных из России, Украины и т.д. И уж тем более чтобы они не потеряли родной язык.

Швейцарцы очень охотно и с удовольствием дают объяснения. Пока языка особенно не знаешь, это еще терпимо. Но когда ты понимаешь, о чем идет речь, закрадывается иногда тоскливая мысль, что тебя держат за последнюю дуру. Не поддавайтесь этому искушению, швейцарец ничего такого и не думал, ему просто самому бывает трудно отличить важное от второстепенного, для него мелочи порой застилают суть.

Рабы предрассудков

Потому-то швейцарцы остаются рабами своих предрассудков и представлений, их консерватизм порой не знает границ. И уже живя с русской женщиной, швейцарец на веру будет принимать все байки об агрессивности, необразованности и отсталости русских. Если ваш муж так и не сможет перешагнуть это привитое ему годами недоверие и, приехав к вам на родину, начнет воротить носом от увиденного или съеденного, для вас это должно стать сигналом тревоги. Если вы вашего мужа любите и собираетесь с ним жить дальше, тогда начинайте учить его уважению ко всему, что дорого вам самим.

Самая швейцарская швейцарка

А для этого и сами уважайте то, что дорого ему. Живите миром своего мужа настолько, насколько это интересно и ему, и вам. Но не пытайтесь полностью подчиниться интересам вашего швейцарского мужа. Уже через пару лет вы сами его возненавидите, потому что вдруг почувствуете себя опустошенной, лишенной своего стержня, а с ним и своего внутреннего мира. Самая большая трагедия случается со временем в тех семьях, где молодая русская жена решает стать самой швейцарской швейцаркой. Она бежит всего русского, замыкается на своем муже и словно бы отдает себя в жертву своему швейцарскому семейному счастью. Всего несколько лет — и такие «швейцарки» всеми силами ищут развода и пылают ненавистью ко всему швейцарскому. Следующим ее мужем будет итальянец, потом француз…

Опираясь на свой внутренний консерватизм, типичный швейцарец является особью очень сдержанной в проявлении эмоций, особенно положительных. Широкие жесты души, а тем более кошелька, ему органически не присущи. Собираясь больше двух за праздничным столом, они, не прерываясь, будут обсуждать ничего не значащие будничные вещи, не замечая того, что их русским половинам нужен праздник. Не пытайтесь его тормошить, лучше подумайте об этом заранее и пригласите на свой праздник того, кто сумеет разделить с вами полет русской души. Или же, чтобы ваш праздник не был испорчен мрачным лицом вашего мужа, пригласите и посадите рядом с ним такого же. Пусть разговаривают. А вы веселитесь.

В любви и согласии

Много хотелось бы еще сказать. Ведь все-таки пятнадцать лет совместной жизни с самым обыкновенным швейцарцем дали повод для многих размышлений и выводов. Не один раз я плакала по ночам, пытаясь разобраться в нагромождении непонимания за день. И я не просто прожила долгие годы со своим швейцарским мужем, я проводила его и в последний путь. Ушел он другим человеком, уже моей второй половиной. Счастлива я была все эти годы в Швейцарии или нет, это уже вопрос, скорее, личный. Самое главное, что совесть моя спокойна.

Обязательно прочитайте эту статью, если вы планируете заключить брак в Швейцарии. Здесь мы рассмотрим что необходимо сделать в России, прежде чем ехать в Швейцарию, какие документы нужно подготовить и как их правильно легализовать.

Порядок заключения брака в Швейцарии

Обычно для брака за границей достаточно легализовать документы и с ними отправиться в иностранный ЗАГС для записи на процедуру регистрации брака. Если вы находитесь на территории Швейцарии, то лучше уточните процедуру в местном ЗАГС. А если вы находитесь в России, нужно действовать следующим образом:

  1. Собрать пакет документов и легализовать их в соответствии с требованиями. Об этом расскажу ниже.
  2. Подать легализованные документы жениха и невесты в посольство Швейцарии в Москве, вместе с заявлением и декларацией.
  3. Заполнить в посольстве ходатайство о получении национальной визы типа D.
  4. Дождаться рассмотрения документов и пересылки документов в Швейцарию.

Собрать документы для брака в Швейцарии

Чтобы вам было удобнее читать, возьмем для примера стандартную ситуацию, когда невеста является гражданкой России, а жених гражданином Швейцарии. Если ваша ситуация противоположная, соответственно пакет документов также меняется.

Документы невесты гражданки РФ:
Подаётся в консульство Швейцарии лично в оригиналах, выданных не позднее 6 месяцец назад (кроме паспорта) + ксерокопия:

  1. Свидетельство о рождении + апостиль + ксерокопия.
  2. Справка с места жительства или справки с мест жительства за последние 6 месяцев, если за это время место жительства менялось + апостиль + ксерокопия.
  3. Аффидевит о несостоянии в браке + апостиль + ксерокопия. Справка о незамужестве из ЗАГС не подойдет.
  4. Российский паспорт и заверенная копия всех страниц паспорта+ апостиль + 1 ксерокопия заверенной апостилем копии паспорта + 2 ксерокопии первой страницы паспорта.
  5. Справка о несудимости + апостиль + ксерокопия.
  6. Заграничный паспорт и 3 ксерокопии главного разворота.
  7. Если вы в разводе свидетельство о разводе и справка о заключении засторгнутого брака + апостиль на каждый из документов.
  8. Если муж умер, свидетельство о браке и свидетельство о смерти + апостиль на каждый из документов.

Как легализовать российские документы для Швейцарии:

  1. Поставить апостиль. Смотреть, где поставить апостиль на разные типы документов.
  2. Сделать нотариально заверенный перевод на французский, итальянский или немецкий язык. Перевод фамилии и имени должен быть идентичным во всех документах согласно заграничному паспорту.

Документы жениха гражданина Швейцарии:
Эти документы нужны только в ксерокопиях и дополнительного заверения не требуют.

  1. 4 ксерокопии главной страницы паспорта или идентификационной карты с обеих сторон.
  2. 4 ксерокопии вида на жительство в Швейцарии, если жених не является гражданином Швейцарии.
  3. 4 ксерокопии справки о несостоянии в браке.

Подать документы в посольство Швейцарии

Документы нужно подать лично в канцелярию посольства Швейцарии в Москве. Смотреть адрес. Жениху также как невесте необходимо заполнить заявление на подготовку к заключению брака и декларацию об условиях заключения брака в ЗАГСе Швейцарии или в посольстве Швейцарии в другой стране.

Виза D для Швейцарии

При заключении брака подавать документы в посольстве на визу является обязательным. Документы можно подать только на визу D. Для этого в посольстве заполняется заявление на получение визы и 4 фотографии.

Рассмотрение документов в посольстве Швейцарии

Посольство принимает документы, проверяет и самостоятельно отправляет их по месту регистрации брака в Швейцарии и в визовый отдел. Разрешение на выдачу визы D поступает в визовый отдел Посольства Швейцарии примерно через 8 – 12 недель после подачи пакета документов.

Консульские сборы:

  • За проверку документов и пересылку в Швейцарию – 25150 рублей.
  • За визу – 4600 рублей.

Общая сумма 25150 рублей оплачивается наличными в день подачи документов. Оплата принимается только в рублях. В стоимость включены 2 часа работы сотрудника посольства Швейцарии в день подачи документов. В случае, если вы не успеваете закончить все процедуры за отведенное время, например, по причине отсутствия некоторых документов, ксерокопий, заранее заполненных формуляров или их некорректности, а также по другим причинам, по истечении 2-х часов будет взиматься сбор в размере 5050 рублей за каждые полчаса дополнительного времени работы сотрудника посольства.

Памятка о заключении брака из посольства Швейцарии.

Если вы собираетесь заключить брак в Швейцарии, обратитесь к специалистам компании Документ24. Мы поможем вам собрать все документы, поставить на них апостиль и сделать нотариальный перевод. Оставляйте заявки в форме ниже.

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Замуж в швейцарию

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *